This Is the Way We Watch Our Words

My wife Debra and I were at a recent social gathering where a friend remarked that he “felt badly” about something. Then he immediately stopped. “Wait,” he said. “Should that be ‘felt bad’ instead of ‘felt badly’?”

“It’s ‘felt bad,’ ” Debra said. “‘Felt badly’ means that you weren’t very good at the act of feeling.”

“But ‘felt’ is a verb,” someone said, “and so you have to use an adverb. And ‘badly’ is an adverb, right?”

“Yes,” said I, unable to contain myself. “But ‘to feel’ is a copulative verb.”

Given that this was a well-educated group, most of whom worked with language professionally, I guess I expected their response to be something along the lines of, “Ah, yes, of course.” But instead, all heads turned toward me incredulously. “A what?” said at least one person.

“A copulative verb,” I said. “A verb like ‘to be’ or ‘to appear.’ It takes an adjective rather than an adverb.”

“But what about ‘I feel well’?” said the original speaker. “ ‘Well’ is an adverb, isn’t it?”

“Sure,” I said, “but it can also be an adjective — as in ‘I’m not a well man.’ When you say ‘I feel well,’ you’re using it as an adjective.”

I shouldn’t be surprised at the general unawareness of copulative verbs. They’re not the kind of thing that come up in everyday conversation. (Some Googling revealed they’re now more commonly called “copular” verbs, presumably because it sounds less dirty.) I’m sure that I would never have heard of them, except that the concept was drilled into me when I was in fourth grade.

Yes, fourth grade! I’ll grant that I didn’t have a typical elementary school education, but for some reason my teacher was so convinced of the importance of copular verbs that she taught us a song about them (sung to the tune of “This Is the Way We Wash Our Clothes”):

Act and feel and get and grow,
Be, become, stay, and seem,
Look, sound, smell, and taste
Are all copulative verbs.

Apart from allowing me to show off at parties, I have to wonder: Is this bit of knowledge an efficient use of my rapidly diminishing brain cells? I loved studying grammar when I was a kid, especially when we started learning to diagram sentences (also in fourth grade). Being able to precisely parse the structure of a sentence allowed me to write with increasing confidence and authority, a skill that got me surprisingly far in life.

But how important is it, really? So far as I can tell, kids in the 21st century study very little grammar — not much beyond learning the difference between a noun and a verb — and yet their communication skills appear adequate for most purposes. After all, when we use language, we generally don’t follow a conscious set of rules; we speak or write instinctively, based on example and habit. Even if no one at the aforementioned social gathering was familiar with the concept of copular verbs, they still most likely say “She looks young” rather than “She looks youngly.”

Knowing the rules can help when questions come up, but even those instances don’t seem to matter much. Smart, educated people can say “I feel badly” — and often do —without anyone questioning their intelligence or level of education. I’ve come to feel that the finer points of grammar are just something for language nerds to amuse themselves by, just as baseball fans argue about batting averages and RBIs. It’s a harmless activity, but it’s not going to contribute much to the progress of civilization.

Read Me 4 comments

Language Lessens

A while back, I began a blog post called “Sound Barrier” with this sentence:

The first Broadway show I ever saw was “Hello, Dolly!,” which had recently been recast with Pearl Bailey and Cab Calloway in the lead roles.

My wife Debra, who vets everything I write before I post it (partly to catch typographical errors, but mostly to make sure I don’t say anything inappropriate) flagged that sentence. “You can’t follow an exclamation mark with a comma,” she said.

“But the exclamation mark is part of the title of the show,” I said. “It’s not punctuating the sentence.”

“It’s still not right,” she said.

I came away grumbling. I had to admit that it did look funny, but I didn’t want to have to rewrite the sentence. A few days later, I happened to pick up the November 30 issue of The New Yorker, and found the following sentence in an article about William Faulkner:

In these books, no Southerner is spared the torturous influence of the war, whether he flees the region, as Quentin Compson does, in “The Sound and the Fury,” or whether, like Rosa Coldfield, in “Absalom, Absalom!,” she stays.

“The New Yorker did it!” I said. “They put a comma after ‘Absalom, Absalom!’ ” That definitively settled the argument. To borrow a formula from Richard Nixon, if the New Yorker does it, it’s not illegal.

The fact that Debra and I can quibble about the finer points of grammar and punctuation — but not about much else — is one of the delights of our relationship. Mostly, our complaints are not with each other, but about errors we find in other publications: things like the use of “literally” to mean “figuratively,” or the misuse of an apostrophe to form a plural.

Lately, though, we’ve been feeling like members of a rapidly shrinking minority. When she gripes about someone who used “unique” to mean something other than “the only one of its kind,” I have to tell her, “That battle’s been lost.” Meanwhile, I go on fighting for even more hopeless causes. When I complain about the use of “as such” to mean “therefore,” or insist on use of the subjunctive mood to describe a hypothetical event, my Facebook friends invariably tell me that it’s time to give up.

These issues are of more than theoretical importance, because I don’t know how critical I should be of my students’ writing when I teach college courses. I’m not an English teacher, so enforcing the rules of written language is not strictly my job. At the same time, I caution my students that no matter how good they are at what they do, no one will take them seriously if they can’t communicate well about what they do. If they want the respect of their employers, clients, and peers, they need to use proper grammar, punctuation, and spelling.

However, I’m not sure that this is true anymore. When I look at the memos that come from several college administrators, or the classroom materials that are written by some of my fellow instructors, the quality of their writing is not much better than that of my students. Nevertheless, those people have managed to rise to positions of authority. Maybe we’re at the point where not many people pay attention to the old rules. If the people who will be hiring my students don’t know much about spelling or grammar, why should my students have to?

I’m also not convinced that students can internalize the rules of grammar and punctuation if they haven’t grown up reading books that follow those rules. My childhood was kind of unusual in that much of the reading material in our house had been picked up at rummage sales. We had an encyclopedia that had been published in 1912, and a series of fairy tale collections (“The Red Fairy Book,” “The Blue Fairy Book,” and so on) that Andrew Lang had compiled in the 1890s. As a result, from the time I learned to write, my writing had sort of a Victorian style — formal and somewhat distant, with lots of polysyllabic words and compound sentences. (Come to think of it, that pretty well describes my writing style even now.) I don’t see how students who grow up reading tweets and websites can develop a sense of what formal language is supposed to sound like.

So maybe it really is time to give up on preserving arbitrary rules, and just focus on clear writing that communicates clear thinking. After all, when we see a sign that says “Vegetable’s for sale,” we still know what it means, despite the unneeded apostrophe. If someone says, “Tell me if you agree,” we understand that they want us to let them know whether we agree, not to notify them only in the event of our agreement. So far as spelling goes, William Shakespeare famously spelled his own name in several different ways, and yet still seemed to do OK for himself.

In talking to students, I’ve always compared language to clothing. Just as the practical purpose of clothing is to keep us warm, the practical purpose of language is to communicate. But clothing goes far beyond that basic function. What we choose to wear, and how suitable our wardrobe is to the place where we wear it, is how we tell people what we want them to think of us. Similarly, the style of language that we use, and its suitability to the environment we’re in, necessarily affects people’s assessment of our character.

I think that’s still true. But just as the rules about formal attire have relaxed greatly over the past few generations without any great harm to society, I suspect that the rules of formal language might need to be relaxed as well.

Read Me 2 comments